Curiosidades

Como as palavras ”oi” e ”tchau” surgiram?

0

Ao redor do mundo são falados vários idiomas. Por esse motivo, várias pessoas têm vontade de aprender o maior número de línguas possíveis. Em suma, o português é uma das línguas com maior número de falantes. Analogamente, nosso vocabulário possui uma extensa quantidade de palavras, sendo assim, é extremamente vasto. Nesse ínterim, é importante ressaltar também que muitas delas carregam significados bastantes próprios e expressivos.

Justamente por possuirmos um vocabulário vasto, para os estrangeiros, aprender o português tornou-se complicado, ainda que alguns vocábulos possam ser explicados pela ideia por trás da expressão. Existem aqueles que não existem em outra língua, e nem mesmo uma palavra específica que represente sua complexidade de sentido.

Um exemplo clássico disso é a palavra “saudade”. Para muitos, a palavra existe apenas em nosso vocabulário. Entretanto, não é bem assim. Em suma, a palavra “saudade” não é particularidade da língua portuguesa porque deriva do latim. Ou seja, existe em outras línguas românicas. O espanhol, por exemplo, tem soledad. Já no catalão, é soledat. Em contrapartida, a peculiaridade que torna essa palavra como nossa é a ampla utilização do termo.

No entanto, existem termos que dificilmente precisam de tradução. Os vários idiomas do mundo evoluíram para serem diversos e suas palavras muitas vezes parecem ter pouca semelhança entre si. O interessante é perceber que, pelo contrário, diversos termos nos conectam entre seres humanos portadores de diversas experiências de vida.

Acontece que um punhado de palavras soam estranhamente semelhantes em todo o mundo. Talvez haja algo intrinsecamente humano sobre o som desses termos. Dentre essas palavras estão “oi” e “tchau”. Você já se perguntou como essas palavras que usamos praticamente todo dia surgiram?

Oi

Freepik

O “oi” é uma palavra internacional justamente por aparecer em diversos idiomas bem diferentes. Ele está presente desde o ídiche oy vey (“oh sofrimento”) até o persa e o japonês, passando pelo inglês. O interessante é que seu significado é um pouco parecido em todos esses idiomas. Seu significado é chamar atenção de alguém, mostrar surpresa ou espanto ou então desaprovação.

No latim, “oi” era uma expressão de dor que, ao que tudo indica, evoluiu para um grito genérico para chamar atenção de alguém. Contudo, essa não é a única hipótese. Essa palavra também pode ser que seja uma variação das palavras “olá” e “alô”. Considera-se isso porque elas também são palavras internacionais provenientes do germânico holâ, “traga”, que era usado para chamar os barqueiros.

Tchau

iStock

Enquanto isso, “tchau” foi um termo importado. Essa palavra foi trazida para nós através dos imigrantes italianos. Essas pessoas usavam o termo “ciao” tanto quando eles chegavam em algum lugar, quanto quando saíam. Entretanto, no Brasil, o “tchau” não fez muito sucesso como um termo de saudação. Talvez ele não funcionou justamente porque aqui já tínhamos outras palavras para saudação, como o “oi” e o “olá”.

Ademais, “tchau” é uma reprodução mais fiel do termo em italiano que é escrito apenas com a letra “c”. A origem desse termo é da língua veneziana. S-ciào vostro ou s-ciào su, o que quer dizer um hiperbólico “sou seu escravo”.

Fonte: UOL

Imagens: Freepik, iStock

Os animais mais caros do mundo

Artigo anterior

Esse gato viralizou por conta do seu tamanho e peso

Próximo artigo

Comentários

Comentários não permitido